MÁS VALE SUDAR QUE ESTORNUDAR
Buenas noches nocturnas… No hace demasiado, sudar era la función corporal más evidente frente a los efectos del calor extremo, propio del verano, para usted y para mí, señora. Aunque beneficioso para nuestra existencia —poder de termorregulación que no tienen otros animales—, no se asocia con el confort, salvo en contadas ocasiones. Y ni siquiera en esas que estoy pensando, sobre todo si uno ha emprendido los Juegos Olímpicos en pleno estado de exigencias orgánicas.
Algunos poetas, sin embargo, ennoblecen el sudor. Como, por ejemplo, en estos versos de Miguel Hernández:
«Vestidura de oro de los trabajadores,
adorno de las manos como de las pupilas».
¿Qué ocurre? Que, con frecuencia, la escucho decir —especialmente en las circunstancias estacionales a las que me he referido— "Sudo como un pollo". Porque soy un ignorante de tomo y lomo, siempre interpreté esa expresión como una descripción literal del estado de enajenación producido por el disgusto en la dama a la que me dirijo.
Hoy, en cambio, me he desasnado: sé que los pollos no sudan. Carecen de glándulas sudoríparas y, para refrescarse cuando llega el estío, optan por jadear como los perros o valerse de sus alas a modo de abanico. Sé que usted ya lo sabía. La sorpresa la está dando servidor, que a menudo aparenta ser tan listo y —ya se ve— resulta ineficaz en lo tocante a la verdadera sabiduría.
Así pues, me puse a revisar determinados documentos en los que figuran las informaciones necesarias y descubrí, por ejemplo, que “sudar como un pollo” equivale a establecer un símil con una adversidad por la que pasan estas aves una vez han sido sacrificadas: "hay que referirse a los pollos asados o “a l’ast”, que cocinan en las rosticerías o en algunos puestos ambulantes. El procedimiento consiste en pincharlos en unas barras que giran ante una brasa o llama, cocinándose poco a poco. Se les va rociando con aceite, limón y una mezcla de hierbas y especias", y como resultado de esta operación gastronómica empieza a desprenderse un jugo que constituye el sudor de este cadáver: un ejemplar que, más tarde, unos comensales disfrutarán si se sirve en su punto.
Del mismo modo, cuando se dice “sudando como un cerdo”, tampoco se alude a las condiciones físicas del marrano. Cuando tienen calor, estos animales se revuelcan y se refrescan en charcos, barro o incluso en su propia orina… Es su forma de mantenerse frescos.
Los tontillos de la vida —como este escribidor— hemos creído cosas inciertas, pero hemos abandonado esa senda. Bastó con ponerse en marcha y viajar a tierras sobre las que reina Carlos III. Porque la locución acerca de la que me explico en estos momentos, "nos ha llegado directamente del inglés y es una traducción literal de su “Sweating like a pig!” (sudar como un cerdo). Pero el cerdo al que se refiere la expresión anglosajona no es el animal, sino el “pig iron” (lo que en nuestra lengua se conoce como arrabio, producto resultante de la fundición del hierro en un alto horno). Los ingleses le dieron el nombre de “pig iron” porque, al convertir el mineral en hierro líquido —fundiéndolo a temperaturas extremas—, lo vertían en unos moldes donde debía enfriarse sin ser movido. Ese molde recibía el nombre de “pigs” porque su forma recordaba a las mamas de una cerda. Se sabía que ya estaba lo suficientemente frío para poder ser trasladado cuando se creaba una capa de rocío (sudor) sobre la placa: “sweat pig” (sudor de la cerda o cerda sudorosa)".
Lo demás es historia. Incluso pasado, aunque será futuro en cuanto nos traslademos de año y pasen unos meses. Entonces volveremos a sudar como pollos o como cerdos, sin importar que las aves estén muertas y los cerdos —más bien las cerdas— ni tan siquiera lo sean.
Como fuere, señora mía, “Más vale sudar que estornudar”. Usted sabe por qué lo digo. Me lo recomienda a menudo, a pesar del poco caso que hago a sus observaciones.
Fue, tan solo, otra despedida del verano, por más que sostenga usted que aún tendremos un arreón de altas temperaturas. Ya veremos.
Me destoso.
https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=59072&Lng=0
La imagen se obtuvo mediante los servicios que proporciona GEMINI







Comments
Post a Comment